Tesco - сеть розничных магазинов в Британии выложила на всеобщее обозрение заднюю сторону обложки для ПК-версии Grand Theft Auto 4.
Подробнее: http://bestgamer.ru/news/game_3673.htm
КиллерМЕН
21.11.2008, 23:54
Ненавижу 1с. Как так можно. какой то текст переводят.
Jack Sparrow
22.11.2008, 18:25
Ненавижу 1с. Как так можно. какой то текст переводят.
такое ощущение что они там что то крутое вертят - а на самом деле просто тект переводят ... я вообще не понимаю как можно так долго текст переводить ... стопудова на гта4 гдето в районе 3,4,5 числа выйдет промтовский перевод ...
КиллерМЕН
22.11.2008, 18:57
В промтовый перевод играть особо не охота, тем более если выйдет профессиональный.
Fellini
22.11.2008, 19:57
Уж лучше бы софт клаб. Было бы качественно... очень качественно.
Flint
22.11.2008, 20:50
Главное, что бы 1с не подложило очередную фекализацию:bad: . Они могут, перевести игру промтом и чуток ее отредактировать.
А вообще, не надо вот так, сразу обвинять 1с в срыве сроков, мы не знаем, что за контракт. Над фаллаутом последние 7 месяцев 1с и Беседка сотрудничали. То есть перевод считаем 7 месяцев шел:). Может Рокстар предоставит материал для перевода за неделю до релиза, или еще что, ведь фалаут то спионерили за 3 дня до релиза:Happy: , вот Рокстар и подстраховался. Мол даем этим русским, только после релиза, то опять по всему инету за три дня до продаж будут образы.
КиллерМЕН
23.11.2008, 17:12
Главное, что бы 1с не подложило очередную фекализацию . Они могут, перевести игру промтом и чуток ее отредактировать.
Ты же понимаешь что ГТА не та игра которую можно переводить промтом.
А вообще, не надо вот так, сразу обвинять 1с в срыве сроков, мы не знаем, что за контракт. Над фаллаутом последние 7 месяцев 1с и Беседка сотрудничали. То есть перевод считаем 7 месяцев шел.
Ну не забывай что фал они полностью переводили с дубляжом.