Игровые Форумы - Показать сообщение отдельно - Work on the English Translation...
Показать сообщение отдельно
Старый 28.07.2008, 05:10   #18
Геймер Новичок
 
 Аватар для LordDrow
 
Отсутствует :(

Регистрация: 21.07.2008
Сообщения: 33

Репутация: 10   Добавить отзыв для LordDrow

По умолчанию

I've just been busy translating away. So far all the work has been just getting the program translated text into place. The next step once I've finished all of that will be to go back through and re-edit all the text into grammatically correct entlish that I am hoping will do a real good job of maintaining the feeling in your original story.
Below is a list of various words that just don't translate into english very well. I'll post more as I find them later.
рому = Roma
рома = Roma
тупость = tupost
Молодец = Молодец
мойму = moymu
поживаешь = pozhivaesh
потрепаться = potrepatsya
кружечкой = kruzhechkoy
девки = devki ? Not sure if these are even the equivalents
четырехствольный = chetyrehstvolny
чарке = charka
Забористый = Zaboristy
промочим = promochim
трактирщик = traktirschik
Минутку = Minutko
Успокойтесь = Uspokoytes
прохудился = ?
лоханка = lohanka
неряхой = neryahoy
Опомнись = Opomnis
трещит = treschit
УБЬЮ = UBYU
кораболём = korabolem
прекрастный = prekrastny
    Ответить с цитированием