Локализация игр за последние два года. - Страница 12 - Игровые Форумы


Игровые Форумы > Игры по жанрам > RPG
-- Локализация игр за последние два года.
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 12.05.2008, 19:11   #111
Любитель Пошпилить
 
 Аватар для Meteor>Redyarsk
 
Отсутствует :(

Регистрация: 27.04.2008
Адрес: Красноярск
Сообщения: 449

Репутация: 119   Добавить отзыв для Meteor>Redyarsk

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Goracio
Купил Фоллаут с локализацией от 1с. Ну что могу сказать локализация выполнена на твердую пятерку с плюсом. Все таки 1с умеет старые хиты локализировать

Согласен, причём как первую так и вторую часть они локализовали на славу!
   
__________________
Fear is only in our minds taking over all the time


Ответить с цитированием
Старый 12.05.2008, 22:25   #112
Гейм Мастер
 
 Аватар для CARATEL
 
Отсутствует :(

Регистрация: 05.02.2007
Сообщения: 2,905

Репутация: 885   Добавить отзыв для CARATEL

Отправить сообщение для  CARATEL с помощью ICQ
По умолчанию

Ну еше бы они не локализировали, им за это деньги платят причем не маленькие
    Ответить с цитированием
Старый 13.05.2008, 18:49   #113
Игрофан
 
 Аватар для Ведомый
 
Отсутствует :(

Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Оренбург
Сообщения: 943

Репутация: 777   Добавить отзыв для Ведомый

Отправить сообщение для  Ведомый с помощью ICQ Отправить сообщение для Ведомый с помощью Skype™
По умолчанию

Всё раво как бы хорошо не локализовали игры многие качают англофикаторы и играют на исконно английском языке, у меня есть один знакомый который при первой же возможности играет в английские версии игр, и говорит что они гораздо лучше...
    Ответить с цитированием
Старый 13.05.2008, 20:21   #114
Любитель Пошпилить
 
 Аватар для Meteor>Redyarsk
 
Отсутствует :(

Регистрация: 27.04.2008
Адрес: Красноярск
Сообщения: 449

Репутация: 119   Добавить отзыв для Meteor>Redyarsk

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ведомый
Всё раво как бы хорошо не локализовали игры многие качают англофикаторы и играют на исконно английском языке, у меня есть один знакомый который при первой же возможности играет в английские версии игр, и говорит что они гораздо лучше...

До таких крайностей я не дохожу, но стараюсь брать оригинальные версии.
   
__________________
Fear is only in our minds taking over all the time


Ответить с цитированием
Старый 13.05.2008, 20:53   #115
Экс Главный редактор

 
Отсутствует :(

Регистрация: 28.04.2008
Адрес: святилище NOD, Сараево
Сообщения: 584

Репутация: 1408   Добавить отзыв для Rя$Nick

Отправить сообщение для  Rя$Nick с помощью ICQ
По умолчанию

Да и мне больше нравится оригинальные версии. Во-первых, у наших локализаторов штат актёров человек 15 - и они кочуют из игры в игру. Во-вторых они безбожно переигрывают и редко подходят по интонациям к оригиналу. Если же игра снабжена субтитрами, то там либо шрифт кривой, либо читать не успеваешь. В 70% предпочитаю оригинал.
    Ответить с цитированием
Старый 14.05.2008, 14:54   #116
Гейм Мастер
 
 Аватар для CARATEL
 
Отсутствует :(

Регистрация: 05.02.2007
Сообщения: 2,905

Репутация: 885   Добавить отзыв для CARATEL

Отправить сообщение для  CARATEL с помощью ICQ
По умолчанию

На английском языке что ли нравиться игра???
что там хорошего когда ничего не понимаешь просто купи лицензию и будет тебе счастье))
    Ответить с цитированием
Старый 14.05.2008, 18:14   #117
Игрофан
 
 Аватар для Ведомый
 
Отсутствует :(

Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Оренбург
Сообщения: 943

Репутация: 777   Добавить отзыв для Ведомый

Отправить сообщение для  Ведомый с помощью ICQ Отправить сообщение для Ведомый с помощью Skype™
По умолчанию

Эх каратель я если чесно завидую тем кто может свободно понимать английский...А учить вродебы надо а лень... Иногда и правда сидиш так и ждёш около месяца как выйдет русификатор и то карявый или только субтитры...
    Ответить с цитированием
Старый 14.05.2008, 22:24   #118
Гейм Мастер
 
 Аватар для CARATEL
 
Отсутствует :(

Регистрация: 05.02.2007
Сообщения: 2,905

Репутация: 885   Добавить отзыв для CARATEL

Отправить сообщение для  CARATEL с помощью ICQ
По умолчанию

Английский ну азы думаю знают почти все, кроме тех кто другой язык учил, но все же даже знание азов и причем знание их достаточно хорошо, не спасает игру, надо вдумыватьс в перевод переводить слова, вспоминать что то, а то на русском сел и слушай и напрягаться не надо много))
    Ответить с цитированием
Старый 16.05.2008, 16:18   #119
Игроманьяк
 
 Аватар для saylor
 
Отсутствует :(

Регистрация: 10.03.2008
Адрес: в квартире
Сообщения: 1,762

Репутация: 475   Добавить отзыв для saylor

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ведомый
Эх каратель я если чесно завидую тем кто может свободно понимать английский...А учить вродебы надо а лень... Иногда и правда сидиш так и ждёш около месяца как выйдет русификатор и то карявый или только субтитры...

Учить английский нужно не читая субтитры а слушая английскую речь, все обучение по учебникам и прочее учит как правило только азам.
   
__________________
Играй всегда, играй везде......


Ответить с цитированием
Старый 20.05.2008, 23:09   #120
Игроманьяк
 
 Аватар для Goracio
 
Отсутствует :(

Регистрация: 12.02.2008
Адрес: питер
Сообщения: 1,997

Репутация: 1017   Добавить отзыв для Goracio

По умолчанию

Недавно поиграл в старую РПГ с отличным переводом (Dungeon Siege 2), вроде делала 1С а перевод гораздо качественнее чем они сейчас делают. Вообще переводы идут в основной массе средьненькие или абсолютно слабые но в некоторых играх переводы шедевриальные..... Как такое получается не понятно но это реалии отечественных локализаторов.....
    Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:01

Архив  


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

© Copyright 2007-2015 BestGamer.Ru

vBulletin, Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.