Правила · Регистрация · Справка · Пользователи · Календарь · Поиск · Сообщения за день |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
21.05.2008, 22:10 | #122 |
Игрофан
|
Дауж лет 5 назад делалось на совесть, а щяс совесть у них пропала=) Собственно и перевод такойже... Но всёже щяс переводы лучше... В том плане хоть и без эмоций порой но всёже лучше хотябы тем что озвучивают по несколько человек а не 1 всю игру...
|
02.06.2008, 16:39 | #123 |
Игроманьяк
|
Просто Пять лет назад официальным издателям/переводчикам приходилось страшно конкурировать с пиратами.. Сейчас же пиратов почти победили, следовательно можно делать так, чтобы отвязались и деньги получить..
|
02.06.2008, 20:25 | #124 | |||||||||||||||||||||||
Экс Главный редактор
|
Но заодо появилась такая фишка - стоимость лицензии (чтобы издать в России игру) стоит бешеные деньги (от 400 до 800 тыс долларов). А в это вреия пираты и торренты стригут клиентов, так что локализаторам приходиться быстро и выкидывать на прилавок продукт как можно раньше... |
|||||||||||||||||||||||
06.06.2008, 20:03 | #130 | |||||||||||||||||||||||
Экс Главный редактор
|
у фанатов обычно плохо если, то только с голосами - аутентичность текстов они сохраняют на 100%. |
|||||||||||||||||||||||
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 19:32 |
Архив |