Локализация игр за последние два года. - Страница 3 - Игровые Форумы


Игровые Форумы > Игры по жанрам > RPG
-- Локализация игр за последние два года.
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 18.03.2008, 21:04   #21
Любитель Пошпилить
 
 Аватар для Steep-13
 
Отсутствует :(

Регистрация: 04.12.2007
Адрес: г.Подольск
Сообщения: 361

Репутация: 298   Добавить отзыв для Steep-13

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от froStt
Бывает у меня такое было в Блэк анд Вайт =))) иногда выводит кривой перевод в стратежках

хочешь прикол,я именно об этой игре и говорил=)
   
__________________


Ответить с цитированием
Старый 18.03.2008, 21:12   #22
Игрофан
 
 Аватар для Legioner
 
Отсутствует :(

Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Новоросийск
Сообщения: 755

Репутация: -256   Добавить отзыв для Legioner

По умолчанию

У меня я играл в какую то игру не помею но там тоже такой перевод с приколом
    Ответить с цитированием
Старый 18.03.2008, 21:27   #23
Экс Администратор
 
 Аватар для Flint
 
Отсутствует :(

Регистрация: 12.11.2006
Адрес: Киев
Сообщения: 2,101

Репутация: 2060   Добавить отзыв для Flint

Отправить сообщение для  Flint с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Насколько мне известно, раньше среди пиратов было много профессиональных переводчиков. Сейчас же многих из них сманили в официальные локализаторские конторы, поэтому пираты и могут, что только Промтом переводить (ну или как с халвой, украсть версию многоязыковую). А так лет десять назад пираты уделывали по качеству большинство современных официальных локализаций.

До сих пор у меня есть Фаргусовский Старлансер, так там переведено все! И не гнусавым голосом профипрограмиста, а по ролям. Капитан Ямато говорит с японским акцентом, арабский ас из Сарацин с арабско/грузинским . Все чуства, все передано на пять балов. Даже видео ролики переведены.

В общем по уровню локализации уделает того же Ведьмака на раз.

А сейчас пираты совсем обленились:
Неогейм тупо выдирает текст и через промт, без коректинга выпускает в продажу. Итого выходит так что вообщей не понятно .
Остальные но-нейм пираты, ждут недельку и качают с Сержанта правленый перевод Неогейма и выпускают уже более-менее продукт.
Самые жирные ждут локализации фанатской/оффициально и выкладывают ее..

Локализаторы тоже в конец обленились. Только некоторые мега хиты переводят полностью, то есть звук и текст. Игры которые так не раскручены прогоняются через ПРОМТ и после редактятся вручную. Итог немного дольше НеоГейма, но на выходе такой же шлак как и от пиратов. Вопрос зачем платить больше?
   
__________________
Чрезмерное злоупотребление компьютерными играми сносит башню.
Доказано минздравом.


Ответить с цитированием
Старый 18.03.2008, 21:30   #24
Игроманьяк
 
 Аватар для saylor
 
Отсутствует :(

Регистрация: 10.03.2008
Адрес: в квартире
Сообщения: 1,762

Репутация: 475   Добавить отзыв для saylor

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Flint
Локализаторы тоже в конец обленились. Только некоторые мега хиты переводят полностью, то есть звук и текст. Игры которые так не раскручены прогоняются через ПРОМТ и после редактятся вручную. Итог немного дольше НеоГейма, но на выходе такой же шлак как и от пиратов. Вопрос зачем платить больше?

Вот поэтому то я этих лохолизаторов и не поддерживаю, и не покупаю весь этот шлак, а играю в нормальные иностранные версии, благо язык английский не плохо знаю.



Цитата:
Сообщение от Flint
До сих пор у меня есть Фаргусовский Старлансер, так там переведено все! И не гнусавым голосом профипрограмиста, а по ролям. Капитан Ямато говорит с японским акцентом, арабский ас из Сарацин с арабско/грузинским . Все чуства, все передано на пять балов. Даже видео ролики переведены. В общем по уровню локализации уделает того же Ведьмака на раз.

Не застал я того времени, ничего сказать не могу. Если бы застал, возможно мое мнение к переводам было бы другое.
   
__________________
Играй всегда, играй везде......


Ответить с цитированием
Старый 18.03.2008, 23:04   #25
Игрофан
 
 Аватар для Герольд
 
Отсутствует :(

Регистрация: 15.03.2008
Адрес: В инете
Сообщения: 888

Репутация: 182   Добавить отзыв для Герольд

По умолчанию

Как по мне перевод такой что гамать можно а насчет интересности и атмосферы не знаю
    Ответить с цитированием
Старый 20.03.2008, 22:46   #26
Игроманьяк
 
 Аватар для Goracio
 
Отсутствует :(

Регистрация: 12.02.2008
Адрес: питер
Сообщения: 1,997

Репутация: 1017   Добавить отзыв для Goracio

По умолчанию

Локализация слабая. Играл в Акелловские игры Обливион и NWN 2. Перевод ужасающий.
    Ответить с цитированием
Старый 20.03.2008, 22:51   #27
Экс Администратор
 
 Аватар для Swordist
 
Отсутствует :(

Регистрация: 15.10.2006
Сообщения: 1,948

Репутация: 2231   Добавить отзыв для Swordist

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Goracio
Локализация слабая. Играл в Акелловские игры Обливион и NWN 2. Перевод ужасающий.

Есть такое, но от этого никуда не деться. Потому что издатели видят что и так покупают, так зачем вкладывать больше денег если и так купят??
   
__________________
Мир сложнее, чем кажется на первый взгляд.


Ответить с цитированием
Старый 20.03.2008, 22:55   #28
Игрофан
 
 Аватар для Legioner
 
Отсутствует :(

Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Новоросийск
Сообщения: 755

Репутация: -256   Добавить отзыв для Legioner

По умолчанию

Локализация нормальная качайте русики
    Ответить с цитированием
Старый 23.03.2008, 09:35   #29
Геймер
 
 Аватар для Lolnik
 
Отсутствует :(

Регистрация: 23.03.2008
Адрес: Кызыл
Сообщения: 220

Репутация: 10   Добавить отзыв для Lolnik

По умолчанию

Объясните тупому человеку локализация это перевод или нет
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 13:39   #30
Гейм Мастер
 
 Аватар для CARATEL
 
Отсутствует :(

Регистрация: 05.02.2007
Сообщения: 2,905

Репутация: 885   Добавить отзыв для CARATEL

Отправить сообщение для  CARATEL с помощью ICQ
По умолчанию

Вердикт такой локализации хромают время от времени
    Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:16

Архив  


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

© Copyright 2007-2015 BestGamer.Ru

vBulletin, Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.