Правила · Регистрация · Справка · Пользователи · Календарь · Поиск · Сообщения за день |
|
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
10.05.2008, 23:32 | #41 | |||||||||||||||||||||||
Игрофан
|
Ну говорю же нет в игре субтитров. |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Мы живём, чтобы умереть навеки, и умираем, чтобы жить вечно... |
13.05.2008, 14:50 | #42 | |||||||||||||||||||||||
Игроманьяк
|
Мне это тоже в игре не понравилось, потому что я люблю не только слушать но и читать. Глянул я перевод фанатский другой, ну так средненько, я лучше в оригинал поиграю.. |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Играй всегда, играй везде...... |
13.05.2008, 17:01 | #43 | |||||||||||||||||||||||
Игрофан
|
Мне самому англ. версия нравится. |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Мы живём, чтобы умереть навеки, и умираем, чтобы жить вечно... |
17.05.2008, 22:49 | #46 | |||||||||||||||||||||||
Игрофан
|
Когда переводит исходно разраб легче понять игровую атмосферу. |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Мы живём, чтобы умереть навеки, и умираем, чтобы жить вечно... |
17.05.2008, 23:23 | #47 | |||||||||||||||||||||||
Экс Администратор
|
Не всегда, иногда игровую атмосферу как раз лучше фанатский перевод и озвучка передает. Например фанатская озвучка Обливиона на голову выше официальной которая вышла через два года. |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Мир сложнее, чем кажется на первый взгляд. |
17.05.2008, 23:24 | #48 | |||||||||||||||||||||||
Игрофан
|
Ну во всех правилах есть исключения, а в Обливон я не играл) |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Мы живём, чтобы умереть навеки, и умираем, чтобы жить вечно... |
17.05.2008, 23:39 | #49 | |||||||||||||||||||||||
Экс Администратор
|
Ну вот поэтому я и предпочитаю играть в озвучанные версии профессиональными актерами (но если фанаты делают лучше, то беру их перевод).. Тут явно не тот случай.. |
|||||||||||||||||||||||
__________________
Мир сложнее, чем кажется на первый взгляд. |
17.05.2008, 23:48 | #50 |
Гейм Мастер
|
Вообще то я бы не стал сравнивать лицензионый перевод к примеру какой то рпг, и перевод той же игры любителями, а если взять игру пиратскую или скачать где то не лицензию, то конечно если она будет та инглише лучше установить любительский, но сейчас делают как
Пираты сдирают с лицензий перевод и все))) |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Doom 1-3 | Dr. Shmurge | Action/Arcade | 76 | 26.10.2008 13:52 |
Doom 4 | Dr. Shmurge | Action/Arcade | 44 | 03.08.2008 17:06 |
Новый Doom! | BestGamer.Ru | 2008 | 3 | 09.05.2008 13:22 |
Перевод ТДМ на английский язык. | Flint | Золотой фонд | 11 | 21.05.2007 09:45 |
Часовой пояс GMT +4, время: 12:39 |
Архив |