Work on the English Translation... - Игровые Форумы


Игровые Форумы > Проекты BestGamer > Корсары III: Тайны Дальних Морей > English version
-- Work on the English Translation...
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 24.07.2008, 00:30   #10
BGTeam
 
 Аватар для SeadogX
 
Отсутствует :(

Регистрация: 08.06.2007
Адрес: Москва
Сообщения: 1,746

Репутация: 2662   Добавить отзыв для SeadogX

Отправить сообщение для  SeadogX с помощью ICQ Отправить сообщение для SeadogX с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LordDrow
Here are a couple of examples of words that didn't translate into english so well. Think you can give me a better idea of what these words mean rather than the odd word they became in english?

откажешь = otkazhesh
смекалке = smekalke

Neither of these translated into anything understandable. czc

откажешь = отказывать = to refuse
смекалке = смекалка = mother wit, sharpness, keenness of wit

LordDrow, I wonder if you could tell me your native county and language, please

P.S. and I'm still waiting for your icq-message ;)

Последний раз редактировалось SeadogX, 24.07.2008 в 00:34.
    Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:10

Архив  


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

© Copyright 2007-2015 BestGamer.Ru

vBulletin, Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.