Локализация игр за последние два года. - Страница 4 - Игровые Форумы


Игровые Форумы > Игры по жанрам > RPG
-- Локализация игр за последние два года.
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.03.2008, 13:46   #31

 

Сообщения: n/a


По умолчанию

вот мое мнение на данную проблему:

локализации игр сейчас просто поставлены на поток и не важно как переведена конкретная игра если продают их десятки и сотни.

раньше когда отечественные локализаторы были бедными и слабыми они спрашивали мнение людей и фанатов сейчас им на них пофиг. сколько раз на форумах именитых наших издателей я писал хватит делать этот бред начинайте работать но никто так и не слушает потому что большинство народу так и продолжают покупать их поделки.

хотите чтобы качество повысилось нужно чтобы ощутимое число людей не покупало их поделки если уж так хочется поиграть и поддержать разработчика купите оригинальную версию так деньги пойдут ему.
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 13:50   #32
Экс Администратор
 
 Аватар для Flint
 
Отсутствует :(

Регистрация: 12.11.2006
Адрес: Киев
Сообщения: 2,101

Репутация: 2060   Добавить отзыв для Flint

Отправить сообщение для  Flint с помощью ICQ
По умолчанию

Потомучто наш народ не хочет учить английский (при том что в школе это делают насильно и НАШАРУ), вот и мучается читая промтовский перевод маде ин Акелла. Еще и возмущается. А локализатарм какая цель? Срубить побольше открыток с городами россси и минимальнимы затратами. Если можно затратить на перевод 50 000 у.е или 8 000 у.е, при том что игра продастца примерно одинаково что ты выберешь?

П.С. Гудзон, ты так активно постишь из под гостя, не пора ли зарегистрироватся??
   
__________________
Чрезмерное злоупотребление компьютерными играми сносит башню.
Доказано минздравом.


Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 14:02   #33

 

Сообщения: n/a


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Flint
Потомучто наш народ не хочет учить английский (при том что в школе это делают насильно и НАШАРУ), вот и мучается читая промтовский перевод маде ин Акелла. Еще и возмущается. А локализатарм какая цель? Срубить побольше открыток с городами россси и минимальнимы затратами. Если можно затратить на перевод 50 000 у.е или 8 000 у.е, при том что игра продастца примерно одинаково что ты выберешь?

П.С. Гудзон, ты так активно постишь из под гостя, не пора ли зарегистрироватся??

Можно и фанатский перевод скачать, который по уровню как мейде ин акелла зато бесплатно.

P.S. мне и под гостем неплохо не люблю я все эти регистрации.
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 14:11   #34
Игрофан
 
 Аватар для Legioner
 
Отсутствует :(

Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Новоросийск
Сообщения: 755

Репутация: -256   Добавить отзыв для Legioner

По умолчанию

Да ну фанатский лучше нормальный перевод скачать
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 14:23   #35
Гейм Мастер
 
 Аватар для CARATEL
 
Отсутствует :(

Регистрация: 05.02.2007
Сообщения: 2,905

Репутация: 885   Добавить отзыв для CARATEL

Отправить сообщение для  CARATEL с помощью ICQ
По умолчанию

Нормальный это какой ?
Если хочешь нормальный купи лицензию
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 14:35   #36

 

Сообщения: n/a


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от CARATEL
Нормальный это какой ?
Если хочешь нормальный купи лицензию

Лицензии как раз с откровенно слабым переводом, фанатские часто не хуже или даже лучше.
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 20:28   #37
Игроманьяк
 
 Аватар для Goracio
 
Отсутствует :(

Регистрация: 12.02.2008
Адрес: питер
Сообщения: 1,997

Репутация: 1017   Добавить отзыв для Goracio

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Gudzon
Лицензии как раз с откровенно слабым переводом, фанатские часто не хуже или даже лучше.

Почему есть и качественные, но их маловато.
    Ответить с цитированием
Старый 30.03.2008, 20:38   #38

 

Сообщения: n/a


По умолчанию

меня локализация большинства игр устраивает, а если, чтото не устраивает я это не покупаю. да и компьютер у меня сейчас не самый современный.
    Ответить с цитированием
Старый 31.03.2008, 15:12   #39
Геймер
 
 Аватар для Lolnik
 
Отсутствует :(

Регистрация: 23.03.2008
Адрес: Кызыл
Сообщения: 220

Репутация: 10   Добавить отзыв для Lolnik

По умолчанию

Если локализации это перевод то мне нормально
    Ответить с цитированием
Старый 31.03.2008, 15:21   #40

 

Сообщения: n/a


По умолчанию

Локализации сейчас имхо бредовей некуда перевод даже с суптитрами хромает так как будто у него нет ноги вообще разрабам надо руки двербюю прищимить
    Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:48

Архив  


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

© Copyright 2007-2015 BestGamer.Ru

vBulletin, Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.